首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

异化翻译策略在陕北民歌英译中的应用研究
作者单位:;1.陕西中医药大学外语学院
摘    要:异化是最大限度地展示源语文化风采的一种策略。陕北民歌是陕北人民歌其食、颂其事,缘事而发的一种原生态的艺术形式,处处都渗透着陕北的各种民俗文化,本文认为在翻译陕北民歌时,应崇尚韦努蒂所倡导的异化翻译策略,保留陕北民歌原有的民族风味。

关 键 词:异化翻译策略  陕北民歌  英译  民俗文化
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号