首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

特定情景语境下的习语翻译——言外行为功能对等的可行性分析
引用本文:王健,高红.特定情景语境下的习语翻译——言外行为功能对等的可行性分析[J].西北工业大学学报(社会科学版),2006,26(2):64-66.
作者姓名:王健  高红
作者单位:西北工业大学,外国语言文学系,陕西,西安,710072
摘    要:怎样实现习语翻译中含义等值的问题,是翻译界讨论的热门话题。本文以奈达功能对等翻译理论为依据,就言语行为理论在特定语境下习语英汉互译的过程中的指导作用进行了初步探索,对言语行为理论在习语含义分析中的应用进行了可行性分析,提出了习语翻译中言外行为功能(illocutionary function)对等的重要性,以期为习语的翻译提供一个新的更具体的标准。

关 键 词:关键词  言语行为理论  言外行为功能  习语  翻译
文章编号:1009-2447(2006)02-0064-03
修稿时间:2006年1月12日

Idiom Translation in Specific Situational Contexts
WANG Jian,GAO Hong.Idiom Translation in Specific Situational Contexts[J].Journal of Northwestern Polytechnical University(Social Sciences),2006,26(2):64-66.
Authors:WANG Jian  GAO Hong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号