首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译研究的解构主义误区
引用本文:贾文渊,贾令仪.翻译研究的解构主义误区[J].太原师范学院学报(社会科学版),2009,8(2):118-120.
作者姓名:贾文渊  贾令仪
作者单位:1. 太原师范学院,外语系,山西,太原,030012
2. 北京外交学院,英语系,北京,100037
摘    要:解构主义翻译理论的两大基本特征是开放性和无终止性。虽然组成其开放性的几种研究角度符合翻译实践的规律,但并未超越传统翻译理论的高度;其延异、替补等研究属于对传统翻译理论的颠覆,对翻译实践并无实质性指导意义。

关 键 词:解构主义  翻译理论  翻译实践  指导意义

Deconstructive Blunder in Translation Study
JIA Wen-yuan,JIA Ling-yi.Deconstructive Blunder in Translation Study[J].Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition,2009,8(2):118-120.
Authors:JIA Wen-yuan  JIA Ling-yi
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号