首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试谈预设及其在英汉互译中的运用
引用本文:李思龙.试谈预设及其在英汉互译中的运用[J].佳木斯大学社会科学学报,2002,20(1):52-54.
作者姓名:李思龙
作者单位:丽水师范高等专科学校,英语系,浙江,丽水,323000
摘    要:预设 ,即有关背景的假设 ,可以说是一个复杂的研究对象 ,也是一个高技巧性的研究主题。本文从预设的概念出发 ,通过英汉实例分析了各种预设现象 ,并对预设在英汉互译中的应用作了探讨。

关 键 词:预设  翻译  绝对预设  相对预设
文章编号:1007-9882(2002)01-0052-03
修稿时间:2001年10月18

On Presupposition and its Application to Translation
LI Si-long.On Presupposition and its Application to Translation[J].Journal of Social Science of Jiamusi University,2002,20(1):52-54.
Authors:LI Si-long
Abstract:Presupposition, the background assumption, is a potentially complex object of study and a highly technical subject. Based on the concept of presupposition, this paper analyses some of its phenomena with a considerable number of concrete examples and discusses the application of presupposition to translation between English and Chinese.
Keywords:presupposition  translation  relative presupposition  absolute presupposition
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号