首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

赫曼斯的翻译规范观评析
引用本文:胡平,胡寅. 赫曼斯的翻译规范观评析[J]. 长江大学学报(社会科学版), 2009, 32(2)
作者姓名:胡平  胡寅
作者单位:上海工程技术大学,基础教学学院,上海,201600
摘    要:赫曼斯认为规范的基本特征包括指导性、约束力和强制性,具有社会调节作用;同时它反映或者预设人们的普遍认同、共识和相互期待.他把规范区分为约束力较强的规范(或强制性规范)和约束力不强的规范.这有助于区分翻译研究中的惯例、规范和规则等几个概念.描述翻译中的规范是一个解释、推理的问题,应该注意区分几种不同的立场或方法.

关 键 词:规范  翻译规范  翻译规范的描述

Analysis of Hermans' View of Translation Norm
HU Ping,HU Yin. Analysis of Hermans' View of Translation Norm[J]. Journal of Yangtze University(Social Sciences), 2009, 32(2)
Authors:HU Ping  HU Yin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号