首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

談汉語成語的英譯
作者姓名:陈华  郑焕宇
摘    要:汉语成语的英译,是翻译工作中经常遇到而又难于处理的一个问题。成语,作为汉语中的一种特殊的固定词组,它是汉族人民在长期生产斗争、阶级斗争和科学实验中创造的宝贵财富。和普通词语不同,它一般具有特定的含义和结构,带有鲜明的民族特色,而且形象鲜明,具有很强的感染力,是各种修辞手段的集中表现。鉴于成语的上述特点,在英译时应注意以下几点: (1)要忠实于原意斯大林说:“语言是工具、武器,人们利用它来互相交际,交流思想,达到互相了

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号