首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅议汉语习语及其英译研究
引用本文:袁浩.浅议汉语习语及其英译研究[J].殷都学刊,1991(3).
作者姓名:袁浩
摘    要:汉语中的习语又称熟语。就其广义而论,应该包括谚语、俗语、歇后语乃至少数的成语和格言等。 谚语是人类智慧的结晶,文学艺术中的宝石、语言简炼的精华,生活哲理的荟萃。在某种意义上说,它又是民族在道德、经验和知识方面的小百科全书,迸发出思想的火花,闪动着真理的强光。 俗语和歇后语大多通俗浅显,在口头上使用较多。人民群众在长期丰富的生活斗争中所创造的歇后语是一种中国特有的语言文学样式。它不但富有鲜明的民族特色和浓郁的生活气息,而且具有朴实精炼、形象生动、幽默含蓄,情趣横溢等特点。它是祖国语言宝库中的一颗光彩夺目的珍珠。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号