从跨文化语用对比看词汇的翻译——以《彷徨》的英译为例 |
| |
引用本文: | 赵娟.从跨文化语用对比看词汇的翻译——以《彷徨》的英译为例[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2012(7):161-162. |
| |
作者姓名: | 赵娟 |
| |
作者单位: | 兰州商学院长青学院外语系 |
| |
摘 要: | 鲁迅小说集《彷徨》由于其特殊的历史创作背景,使其具有鲜明的文化和时代特征。本文从跨文化语用的角度分析杨宪益和戴乃迭的《彷徨》英译本,探讨影响其翻译的文化语用因素及译者对此的处理,强调文化语用对文学翻译的重要性。
|
关 键 词: | 语用 文化 语境 翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|