首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化语境下的汉语亲属称谓语翻译——以《红楼梦》中亲属称谓语的英译为例
引用本文:马晶晶.文化语境下的汉语亲属称谓语翻译——以《红楼梦》中亲属称谓语的英译为例[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2012(6):167-169.
作者姓名:马晶晶
作者单位:云南师范大学外国语学院
摘    要:由于中西历史、文化和价值观念的差异,汉英亲属称谓体系存在巨大差异,这给翻译带来了很大困难。本文以《红楼梦》中亲属称谓语的翻译为例,分析了文化语境在亲属称谓语翻译中的重要性,并进一步对汉语亲属称谓语的英译方法进行了初步探讨。

关 键 词:亲属称谓语  翻译  文化语境
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号