首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

区域文化外译传播碎片化问题探析及其治理——以北京城市副中心通州为例
引用本文:王建荣.区域文化外译传播碎片化问题探析及其治理——以北京城市副中心通州为例[J].北京交通大学学报(社会科学版),2020(1):144-150.
作者姓名:王建荣
作者单位:北京交通大学语言与传播学院
基金项目:北京市社会科学基金项目“北京非物质文化遗产英译:理论、实践与传播路径”(17YYB008)
摘    要:区域文化对外传播离不开文化外译工作。以北京城市副中心通州为研究对象,对区域文化外译状况展开调研发现碎片化问题和特征显著。地方性知识要求翻译工作在深度描写中阐释区域文化,通过系统的内容构建、译介主体的融合、深度的文化释译与现代化技术的结合及动态的翻译过程管理,实现区域文化外译的去碎片化,提升对外传播效果。

关 键 词:区域文化  外译传播  碎片化解构  北京城市副中心  地方性知识

Fragmentization in Regional Culture Translation and Communication:A Case Study of Beijing Tongzhou District
WANG Jian-rong.Fragmentization in Regional Culture Translation and Communication:A Case Study of Beijing Tongzhou District[J].Journal of Beijing Jiaotong University Social Sciences Edition,2020(1):144-150.
Authors:WANG Jian-rong
Institution:(School of Languages and Communication Studies,Beijing Jiaotong University,Beijing 100044,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号