从衣饰到神采——王熙凤服饰英译研究 |
| |
引用本文: | 沈炜艳.从衣饰到神采——王熙凤服饰英译研究[J].东华大学学报(社会科学版),2014,14(1):12-17. |
| |
作者姓名: | 沈炜艳 |
| |
作者单位: | 东华大学外语学院,上海,201620 |
| |
基金项目: | 国家留学基金委2012年青年骨干教师出国研修项目资助;项目 |
| |
摘 要: | 翻译不仅是一种跨语言的,更是一种跨文化的交际活动。《红楼梦》中曹雪芹高超的服饰描写手法和服饰对人物角色塑造以及小说情节铺陈的作用揭示了服饰是《红楼梦》中中华传统文化的重要部分,也决定了服饰翻译研究是《红楼梦》文化翻译研究的重要部分。王熙凤是《红楼梦》中服饰描写着墨最多的女性人物,对其服饰的英译研究,是《红楼梦》服饰英译研究的重要部分。
|
关 键 词: | 王熙凤 服饰 英译研究 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|