首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

目的论在翻译实践中的涵义认知分析
引用本文:黄勇昌. 目的论在翻译实践中的涵义认知分析[J]. 郑州航空工业管理学院学报(社会科学版), 2007, 26(3): 123-125
作者姓名:黄勇昌
作者单位:河南大学,河南,开封,475001
摘    要:以文本目的为翻译准则的目的论是功能派翻译理论的核心。文章通过对目的论涵义的主要特点,目的论在翻译实践中的法则以及语言功能的认知分析,重点阐释了目的论在翻译实践中的运用。

关 键 词:目的论  涵义  认知分析
文章编号:1009-1750(2007)03-0123-03
修稿时间:2007-04-20

Recognition Analysis to the Implication of Skopostheorie in Translation
HUANG Yong-chang. Recognition Analysis to the Implication of Skopostheorie in Translation[J]. Journal of Zhengzhou Institute of Aeronautical Industry Management(Social Science Edition), 2007, 26(3): 123-125
Authors:HUANG Yong-chang
Affiliation:HUANG Yong-chang
Abstract:Skopostheorie with the rule of textual purpose in translation is the core of functional approach.The essay has made a recognition analysis to the main characteristics of implications of skopostheorie,the fundamental rules in translation and the prior linguistic functions.It also demonstrates that the actions,the roles,and the circumstances are needed in translation so that proper methods can be made in translation practice.
Keywords:skopostheorie  implication  recognition analysis
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号