首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从接受美学看歇后语的翻译
作者姓名:卢志君  张瑞嵘
作者单位:华中农业大学,外语系,湖北,武汉,430070;华中农业大学,外语系,湖北,武汉,430070
摘    要:歇后语是汉语所特有的一种语体,其独特的结构形式和丰厚的文化底蕴,对译者构成了极大的挑战。该文借助接受美学中提出的“期待视野”、“水平接受”和“垂直接受”等概念,对歇后语翻译中存在的种种翻译策略和翻译技巧进行了描述。

关 键 词:歇后语  接受美学  翻译  策略  技巧
文章编号:1671-0304(2006)06-0087-04
修稿时间:2006-06-12
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号