首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

保留在陕北方言里的《金瓶梅》词语
引用本文:马世平.保留在陕北方言里的《金瓶梅》词语[J].榆林高等专科学校学报,1995(2).
作者姓名:马世平
作者单位:榆林高专中文系
摘    要:陕北被称为塞上,地处偏远,交通闭塞,历来与外界很少有接触,《信天游》中唱道的““走西口”“下南路”,其实也并没有跳山塞上这个圈子。所以,陕北的一切都显得古老而滞后,外边的东西轻易进不来,原有的东西也不会轻易消失,形成了一个封闭而迟钝的自包围文化圈。表现在语言的词语上,陕北方言的古词语沉淀层就特别地厚实,本人从明万历本《金瓶梅词话》(以下简称《金》)中就收集了三百多条至今仍活在陕北方言中的词语。这些词语对于只懂得普通活或某一种方言的人来说,可能百思不得其解,可对于一个陕北人来说,理解起来却毫不费力,因为这些词语的意义和用法在陕北方言里与《金》里完全一致。现就其中的一些未被前人时贤注释或虽已注释而从陕北方言的用法来看似有不妥之处的词语加以解释、说明,求教于大方之家。 磕磕:同“可可”,正巧,恰恰。第一回:原来不曾打着大虫,正打在树枝上,~把那条大捧折做两截,只拿一半在手里。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号