首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从目的论角度看文学作品复译的必要性——以《哈克贝利·费恩历险记》的两个中译本为例
作者姓名:付丽云
作者单位:晋城职业技术学院外语系;
摘    要:文学作品的复译成为翻译界一种普遍的现象。目的论的三个翻译原则证明了文学作品复译的必要性:翻译目的的相异,接受对象的不同以及译者对原文的理解的差异决定了复译的必要性和重要意义。

关 键 词:复译  目的论  目的性原则  连贯性原则  忠实性原则  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号