首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

"入世"与口译人才培养
引用本文:吴丽兴. "入世"与口译人才培养[J]. 广东工业大学学报(社会科学版), 2002, 2(1): 68-70
作者姓名:吴丽兴
作者单位:广东工业大学大学外语部,广东,广州,510090
摘    要:中国已正式成为世界贸易组织的成员国.入世后,中国与国际间的交流越来越频繁,涉外口译在国际信息交流中的中介作用更加突出,口译人才的需求将急剧增加.文章以经济社会发展的角度分析口译人才培养的紧迫性及训练方法.

关 键 词:入世  口译人才  培养  分项训练
文章编号:1671-623X(2002)01-0068-03
修稿时间:2001-06-20

Entry into WTO and Training of Interpreters
Wu Li-xing. Entry into WTO and Training of Interpreters[J]. Journal of Guangdong University of Technology(Social Sciences Edition), 2002, 2(1): 68-70
Authors:Wu Li-xing
Abstract:China has formally joined the WTO, which means that more and more international trade activities will take place in China, that interpretation will play an ever more important role in these activities, and that more and more qualified interpreters will be needed in the near future. This paper analyses the urgency of training interpreters and proposes the methods of training.
Keywords:entry into the WTO   interpretation   cultivation   training
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号