《坟场之书》的互文性研究 |
| |
引用本文: | 刘娅敏.《坟场之书》的互文性研究[J].安徽理工大学学报(社会科学版),2019,21(4):48-53. |
| |
作者姓名: | 刘娅敏 |
| |
作者单位: | 安徽医科大学 人文医学学院,合肥,230032 |
| |
基金项目: | 安徽省教育厅高校省级优秀青年人才基金项目;安徽医科大学教学质量与教学改革工程项目 |
| |
摘 要: | 英国当代作家尼尔·盖曼的成长小说《坟场之书》具有典型的互文本特征。盖曼通过引用、移置、戏拟、仿作等互文写作策略建立起现文本与类别丰富的前文本的话语间连结,同时融入作家独特的审美趣味和价值判断,构建出意义丰富的互文化空间。小说模仿《丛林之书》的文本框架,戏拟经典小说和民间传奇中的原型人物并进行颠覆性重塑,利用历时互文的方法加深作品的历史维度,指涉作家本人前作,极大延展了文本的意义,实现了文学传统的继承和自我表达的创新。
|
关 键 词: | 尼尔·盖曼 副文本策略 戏拟 历时互文 自我指涉 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|