首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译的认知——认知翻译模式下的翻译再造
引用本文:赵博.翻译的认知——认知翻译模式下的翻译再造[J].长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(3):82-84.
作者姓名:赵博
作者单位:辽宁对外经贸学院,辽宁大连,116052
摘    要:语言本身作为一个功能体系,它的基本功能用于交际。由于语言是在一定的社会产生和发展起来的,因此,研究语言一定要与人们交际的具体语言环境、社会文化联系起来。在进行翻译时,译者对于所要翻译的材料及环境应该有一个良好的认知。只有对源语语言有一个深刻的认知才能充分地理解源语的含义,有助于翻译的进行。在此对英国学者罗杰.贝尔的认知翻译模式进行了初步探究,以此说明在认知模式下的翻译是一种以对源语进行再造的过程。

关 键 词:认知翻译模式  翻译再造  功能体系  语言环境  社会文化
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号