翻译的认知——认知翻译模式下的翻译再造 |
| |
作者姓名: | 赵博 |
| |
作者单位: | 辽宁对外经贸学院,辽宁大连,116052 |
| |
摘 要: | 语言本身作为一个功能体系,它的基本功能用于交际。由于语言是在一定的社会产生和发展起来的,因此,研究语言一定要与人们交际的具体语言环境、社会文化联系起来。在进行翻译时,译者对于所要翻译的材料及环境应该有一个良好的认知。只有对源语语言有一个深刻的认知才能充分地理解源语的含义,有助于翻译的进行。在此对英国学者罗杰.贝尔的认知翻译模式进行了初步探究,以此说明在认知模式下的翻译是一种以对源语进行再造的过程。
|
关 键 词: | 认知翻译模式 翻译再造 功能体系 语言环境 社会文化 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|