首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中西文化差异与习语翻译研究——以人体器官名为例
作者姓名:陈赛花
作者单位:广东商学院华商学院,广东广州,511300
摘    要:习语是语言的精华,具有结构稳定性,语意整体性,形式多样性等特点;同时,习语是文化的浓缩,具有文化独特性与典型性,因此,习语的翻译不仅是语言的转换,更是文化的传递。关于人体器官的习语及翻译在语言中扮演了一个特殊的文化角色。为此,从中西文化差异的角度来探讨人体器官名的翻译。

关 键 词:习语  翻译  人体器官  文化差异
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号