译者主体性视角下的唐诗英译研究 |
| |
作者姓名: | 张久全 |
| |
作者单位: | 淮南师范学院外语系,安徽淮南,232038 |
| |
基金项目: | 淮南师范学院2011年度科学研究基金资助项目 |
| |
摘 要: | 唐诗是中国古典文学的巅峰,也是世界文学宝库的瑰宝。唐诗英译在国内外众多学者的努力下业已取得丰硕的成果,成为传播中国传统文化,构建中国文化软实力的重要手段。译者作为翻译活动的主体,其主体性的发挥决定了唐诗英译和文化传播的效果。通过对唐诗的英译研究可以看出,译者主体性存在、支配和贯穿于译者对诗歌文本的选择、阐释及翻译策略的运用之中。以译者主体性为切入点的唐诗英译研究,有助于建立更宽容的译诗评价多元体系,指导诗歌翻译实践。
|
关 键 词: | 唐诗英译 译者主体性 诗歌文本的选择 诗歌文本的阐释 翻译策略的运用 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|