首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译中文化异同的隐喻认知及其翻译策略
引用本文:陈琛,姜莉.口译中文化异同的隐喻认知及其翻译策略[J].长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(8):151-153.
作者姓名:陈琛  姜莉
作者单位:天津外国语大学英语学院,天津,300204
摘    要:口译过程中文化异同是影响口译流利实现的因素之一,从概念隐喻的认知角度来看,文化异同与三种概念映射方式相对应。在此以概念隐喻理论为理论基础,从认知视角研究口译中文化差异产生的隐喻认知机制和根源,并提出相应的口译策略,以期丰富口译文化维度的学术研究,同时指导解决口译实践中的实际问题。

关 键 词:口译  文化差异  隐喻认知  口译策略
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号