首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论英文小说翻译的客观性与主体性
作者姓名:卢龙飞
作者单位:湖南城建职业技术学院,湖南长沙410001
摘    要:传统翻译理论要求译者保持译文的客观性,即在翻译过程中译者应该保持不偏不倚的态度,追求译文与原文的完全等效。笔者对译者的传统角色定位表示质疑。本文通过对影响译者主客观因素的分析,认为译者"文学再创造者"的观点也是有道理的。

关 键 词:译者  客观性  主体性
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号