首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关于詩經的翻譯
引用本文:呂恢文.关于詩經的翻譯[J].文史哲,1958(8).
作者姓名:呂恢文
摘    要:在这里,我想就詩經的性質來談談詩經的翻譯問題。詩經是我国最古的詩歌总集,其最晚的詩篇距今也有二千几百年。以現代語翻譯詩經的工作曾有不少人从事过。各家譯法并不尽同;然而大家尚处在摸索的阶段,很难說誰的方法是最好的。其实,把各种譯法归納起來,也不外乎两类:一部分人主张譯文必須絕对切合原文,企图使譯文兼起注释的功用,給讀者以比照閱讀的可能。有人就这样說过:譯文的“字句不要顛倒”,要“保存些原有联

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号