首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

深度翻译理论对陌生化再现的阐释
引用本文:刘著妍,赵隽.深度翻译理论对陌生化再现的阐释[J].华北电力大学学报(社会科学版),2015(2).
作者姓名:刘著妍  赵隽
作者单位:天津大学文法学院,天津,300072
摘    要:深度翻译是译者再阐释的理论,强调尊重他族文化,在译作中再现文化异质性.陌生化作为一种文学创造手段主张打破读者习惯化、自动化的感受方式,背离日常语言和前在文本经验,使读者获得审美快感.陌生化使翻译过程中的求新求异的异质化倾向上升为一种审美再现.因此本文试图从深度翻译所倡导的彰显文化异质性本质入手,深入阐释翻译过程中所追寻的陌生化审美效果.

关 键 词:深度翻译  陌生化  异质性  再现

Elucidation of Defmiliarization from the Perspective of Thick Translation
LIU Zhu-yan,ZHAO Juan.Elucidation of Defmiliarization from the Perspective of Thick Translation[J].Journal of North China Electric Power University(Social Sciences),2015(2).
Authors:LIU Zhu-yan  ZHAO Juan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号