一个有特色的楚辞译注本——评董楚平《楚辞译注》 |
| |
引用本文: | 张宏生.一个有特色的楚辞译注本——评董楚平《楚辞译注》[J].浙江学刊,1987(1). |
| |
作者姓名: | 张宏生 |
| |
作者单位: | 南京大学中文系 博士研究生 |
| |
摘 要: | 近年来,楚辞的研究在各个方面都有了长足的发展。这种发展,不仅表现在由于学科的有意识的交叉而导致的对楚辞底蕴的进一步开掘,而且表现在一部分学者立足现代意识、运用现代语言而对楚辞进行整体再观的尝试。董楚平同志的《楚辞译注》(上海古籍出版社1986年版)便是这方面的重要成果。《楚辞》的注本,自汉迄今数量相当可观;而对楚辞进行“今译”的,自文怀沙、郭沫若以来也已有多家。但是,真正的学术论著在严格的意义上是不容重复的。由于董楚平同志具有独到的见解,扎实的功力,丰富的文学修养,又善于借鉴前代遗产和当代的已有成果,仍使这个译注本达到了一定的学术水平,并在同类著作中显示了独具的特色。以下从四个方面谈谈这部著作的特色。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|