首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
管理学
劳动科学
民族学
人才学
人口学
社会科学丛书、文集、连续性出版物
社会科学教育与普及
社会科学理论与方法论
社会学
统计学
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
从语义等值看中英文习语互译
引用本文:
陈东成.从语义等值看中英文习语互译[J].深圳大学学报(人文社会科学版),1995(2).
作者姓名:
陈东成
摘 要:
从语义等值看中英文习语互译陈东成语义即语言的意义。按乔姆斯基的语义说,语义分为表层意义和深层意义。表层意义就是一句话或一个词的字面意思。深层意义是指一句话或一个词的含义或喻义。例如,汉语成语“白日做梦”的表层意义是“大白天在做梦”,深层意义是“幻想些...
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号