首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

新世纪我国译学建设的几点思考
引用本文:严晓江.新世纪我国译学建设的几点思考[J].长春工程学院学报(社会科学版),2005,6(4):48-49.
作者姓名:严晓江
作者单位:南通大学,外国语学院,南通,226007
摘    要:分析我国目前译学建设中存在的问题,提出关于新世纪我国译学建设的几点思考:融合中国传统译论和西方译论的精髓;加强跨学科的渗透研究和多种思维模式的互补;重视对译者主体性的研究;注意术语规范化以及加强翻译教学的研究和改革等.

关 键 词:译学  思维模式  术语翻译  译学建设  century  construction  改革  翻译教学  术语规范化  渗透研究  译者主体性  互补  思维模式  跨学科  加强  精髓  西方译论  传统译论  中国  融合  问题  存在  分析
文章编号:1009-8976(2005)04-0048-02
修稿时间:2005年10月11日

Reflections on translation construction in China in a new century
YAN Xiao-jiang.Reflections on translation construction in China in a new century[J].Journal of Changchun Institute of Technology(Social Science Edition),2005,6(4):48-49.
Authors:YAN Xiao-jiang
Abstract:This paper makes simple analysis of several problems in translation construction in China nowadays.The aim is to put forward some reflections on translation construction in a new century.That is,we should combine the essence of Chinese traditional translation theories and western translation theories,strengthen inter-discipline studies and supplement of various thinking mode.In addition,we should pay more attention to the study of the translators'subjectivity,and to the standardization of terminology.We should also strengthen the study and reform of translation teaching.
Keywords:new century  translation construction  reflections
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号