首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译:技术与艺术的统一
引用本文:赵敏懿.口译:技术与艺术的统一[J].福建医科大学学报(社会科学版),2005,6(2):95-97,101.
作者姓名:赵敏懿
作者单位:深圳职业技术学院,应用外国语学院,广东,深圳,518055
摘    要:口译既是一门技术,同时也是一门艺术。口译员是通过以科学的、准确的方法及艺术的语言,在两种语言、不同文化背景之间架起一座沟通的桥梁。本文介绍了口译的分类、概念、流程,根据衡量口译的六大标准,得出口译应该以技能训练为核心,培养语言训练、知识习得、跨文化交际等能力的结论。并提出了可行性操作方案。

关 键 词:口译  同声传译  交替传译  训练
文章编号:1009-4784(2005)02-0095-03
修稿时间:2005年7月7日

Interpreting: the Unification of Skills and Art
ZHAO Min-yi.Interpreting: the Unification of Skills and Art[J].Journal of Fujian Medical University(Social Sciences Edition),2005,6(2):95-97,101.
Authors:ZHAO Min-yi
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号