基于同传特点与标准的译员误译自我纠错策略研究 |
| |
作者姓名: | 庞学通 朱钰 |
| |
作者单位: | 安徽建筑大学外国语学院;安徽城市管理职业学院基础部; |
| |
基金项目: | 安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2011sk302) |
| |
摘 要: | 同声传译本身的特点以及同传过程的复杂性,使译员在实际翻译中容易出现误译现象。以同传特点与标准为基础,对同传译员误译的原因、误译自我纠错的必要性进行探讨,提出译员在出现误译后,可以采取译中插(补)译和译后补译两种策略进行自我纠错。
|
关 键 词: | 同声传译 误译 自我纠错 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|