首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈翻译与对等
引用本文:孙瑾.浅谈翻译与对等[J].安徽农业大学学报(社会科学版),1998(4):91-94.
作者姓名:孙瑾
作者单位:南京铁道医学院外语教研室;
摘    要:所谓对等(equivalence)是指使用不同的语言对同一事物或思想的描述。如汉语“猫”,英语称“cat”;汉语“牛”,英语称“cow”;汉语“蛇”英语称“snake”等。它们都是对等词。从某种意义上说,翻译就是信息发出人把自己的原始思想用另一种语言表达出来,成为一种信息,让信息接受人看了以后在自己的头脑中形成一种相同或基本相同的思想。其基本过程是:

关 键 词:对等词  灵活对等  意义对等  风格对等  汉语  语言表达  磁悬浮列车  英汉词典  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号