首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译中主体因素对文化信息传播的影响
引用本文:许磊. 翻译中主体因素对文化信息传播的影响[J]. 安徽农业大学学报(社会科学版), 2005, 14(5): 132-135
作者姓名:许磊
作者单位:安徽大学,外语学院,安徽,合肥,230039
摘    要:本文拟用传播学中相关理论来分析翻译中主体因素对文化信息传播的影响。指出,翻译过程中文化信息在传播过程中通常会发生变化,具体表现为:文化信息误解,文化信息损耗和文化信息附加三种情况。并进而指出,造成文化信息变化的原因与翻译中的主体,即原作者、译者和译语读者有密切关系。

关 键 词:文化信息  传播  主体因素
文章编号:1009-2463(2005)05-0131-04
修稿时间:2004-04-02

On Subjective Factors' Influence on Communication of Cultural Information in Translation
XU Lei. On Subjective Factors' Influence on Communication of Cultural Information in Translation[J]. Journal of Anhui Agricultural University(Philosophy & Social Sciences Edition), 2005, 14(5): 132-135
Authors:XU Lei
Affiliation:School of Foreign Languages, Anhui University
Abstract:The paper employs the relevant theories in the study of science communication to analyze the influence of subject factors on communication of cultural information in translation. Then it points out that three major changes take place in the course of communicating cultural information: misunderstanding, loss and addition of cultural information. In the end, the paper concludes that the three changes are mainly due to the original author, translator as well as the readership in the target language.
Keywords:cultural information  communication  subjective factor
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号