首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译伦理视角下《喜福会》的汉译法评析
作者单位:;1.湖南科技大学外国语学院
摘    要:翻译是一种跨文化交际行为。作为翻译活动的主体,译者需要遵守一些道德规范和伦理原则。本文以华裔美国文学代表作之一的《喜福会》为例,以翻译伦理为理论视域,分析译者在翻译该作品时所采取的翻译方法,并探讨其背后的伦理选择。

关 键 词:《喜福会》  华裔美国文学  翻译方法  翻译伦理
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号