首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
管理学
劳动科学
民族学
人才学
人口学
社会科学丛书、文集、连续性出版物
社会科学教育与普及
社会科学理论与方法论
社会学
统计学
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
论中国现当代小说英译中的“归化”现象
作者单位:
;1.云南财经大学国际语言文化学院
摘 要:
中国现当代小说不断通过翻译的方式被介绍给英语读者,走向了世界。时至今日,不断增长的英译中国小说数量和销量,和近年来国际上的屡获大奖,似乎已经证明中国现当代小说对外译介的成功,但是,在被称为"成功"的外译小说译本中,出现了对原文大幅度的更改、删减、添加。这些修改基于何种原因,不经大幅修改的译本是否能得到传播,本文将就这些问题进行讨论。
关 键 词:
中国现当代小说
英译
归化
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号