首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈翻译技能和应对措施
引用本文:李育鸿.浅谈翻译技能和应对措施[J].社科纵横,2007(10):177-178.
作者姓名:李育鸿
作者单位:甘肃省水利厅,甘肃,兰州,73000D
摘    要:要成为一名称职的翻译至少要通晓两种语言,并掌握一定的专业知识和翻译技巧,还必须熟谙两种文化,这样在笔译和口译过程中才能领会"弦外之音",并把它们恰如其分地在译文中表达出来。本文从跨文化交际的视角出发,认为翻译是一种以跨文化交际为目的的再创造过程,其关注的焦点是源语和目的语之间意义的对应转换,文化屏障是可以跨越的。

关 键 词:翻译技能  跨文化交流  应变技巧
文章编号:1007-9106(2007)10-0177-02
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号