首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《老子》17、18章中"焉"、"案"、"安"字究作何解?--兼谈《郭店楚墓竹简》的定论意义
引用本文:韩东育.《老子》17、18章中"焉"、"案"、"安"字究作何解?--兼谈《郭店楚墓竹简》的定论意义[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2003(4):67-70.
作者姓名:韩东育
作者单位:东北师范大学,历史系,吉林,长春,130024
摘    要:因其他传世本<老子>17章和帛书<老子>相当于该章中的"焉"案"字,为王弼本<老子>18章所无,故二字究作何解,无所参验,也向无达诂.<郭店楚墓竹简*老子>中有关章节的"安"字,在证明帛书<老子>相关语句的正确和其他传世本相关句读有误的同时,更在道家的本质上凸显了简本<老子>所具有的定论意义.

关 键 词:"焉"案"安"  帛书<老子>  郭店<老子>
文章编号:1001-6201(2003)04-0067-04
修稿时间:2003年3月10日
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号