首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

综合英语课堂的翻译教学与翻译能力培养
引用本文:廖顺珠.综合英语课堂的翻译教学与翻译能力培养[J].广东工业大学学报(社会科学版),2009,9(6):69-71,77.
作者姓名:廖顺珠
作者单位:广东工业大学外国语学院,广东,广州,510520
基金项目:2007年广东工业大学高教研究基金项目"如何利用综合英语课堂培养学生的翻译能力"的研究成果之一,项目 
摘    要:在综合英语课堂的教学中引入比较翻译教学法,采取对照法,对比法,对比改进法等方式,充分利用译文的对比分析,让学生体会中英两种语言的不同,掌握一些翻译技巧,能够培养学生良好的翻译习惯,提高学生的翻译能力,减轻高年级的翻译教学负担。

关 键 词:英语专业  综合英语  英译汉  翻译能力  比较翻译法

How to Develop Students' Translation Competence in Comprehensive English Classes
LIAO Shun-zhu.How to Develop Students' Translation Competence in Comprehensive English Classes[J].Journal of Guangdong University of Technology(Social Sciences Edition),2009,9(6):69-71,77.
Authors:LIAO Shun-zhu
Institution:LIAO Shun-zhu (School of Foreign Languages, Guangdong University of Technology, Guangzhou, Guangdong, 510520, P. R. China)
Abstract:Comprehensive English classes integrate the learning of vocabulary, grammar, to the discussion of a particular article. Translation practice in the comprehensive English discourse and rhetoric incourse can not only foster a good translation habit and develop students' translation competence, but also relieve teachers from the heavy burden of translation teaching in the third and fourth years of English majors. A concept of comparative translation can be adopted in the teaching. By various comparisons such as comparison between source and target texts, comparison of several translation versions, revision of poor translation, students may be aware of the linguistic difference between Chinese and English and grasp some translation techniques.
Keywords:major english  comprehensive english  English-Chinese translation  translation competence  comparative translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号