首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

认知语境与文化意象的翻译
引用本文:王灵玲.认知语境与文化意象的翻译[J].学术交流,2009(11).
作者姓名:王灵玲
作者单位:齐齐哈尔大学,外语学院,黑龙江,齐齐哈尔,161005
基金项目:齐齐哈尔市科技局软科学研究项目《打造齐齐哈尔城市品牌对策研究--齐齐哈尔对外宣传俄译现状及策略研究》 
摘    要:随着认知语言学的兴起,从认知的的角度来解释语言中的各种现象已经成为语言研究的热点.认知语境是认知语用学中一个重要概念,也是关联理论的重要组成部分.知识草案和心理图式是认知语境的基本操作单位,而语言的文化意象作为一种隐性文化,以其不可译性成为翻译中的难点.翻译作为一种跨文化传播活动,文化意象移植的好坏在很大程度上决定着译作的成败.认知语境中的知识草案和心理图式与文化意象有着密切的关系,译者的认知语境制约着文化意象的传递.

关 键 词:认知语境  文化  意象  翻译
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号