“纯诗”与“信、顺”——梁宗岱和梁实秋译《十四行诗》对比 |
| |
引用本文: | 张晓波,郭莎莎.“纯诗”与“信、顺”——梁宗岱和梁实秋译《十四行诗》对比[J].长春理工大学学报(社会科学版),2012(12):153-154,157. |
| |
作者姓名: | 张晓波 郭莎莎 |
| |
作者单位: | 杭州师范大学钱江学院 |
| |
摘 要: | 拟通过介绍梁实秋的"信、顺"翻译观和梁宗岱的"纯诗"理论,并通过对比两者在莎士比亚《十四行诗》第一首中的翻译实践,介绍两种诗歌翻译的标准,并通过实践效果的对比展示这两种翻译思想各自的长处和短处。
|
关 键 词: | 纯诗 信、顺 莎士比亚十四行诗 翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|