首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

川菜的品牌化与莱名的翻译
作者姓名:张冬梅  林红
作者单位:成都理工大学,四川成都610059
摘    要:川菜的翻译不应只停留在对该菜肴的原料和烹饪方法相对应的中文名称的原词对应上,还要考虑到菜名就是招牌,它对菜肴品牌的推广和传承起着大众传播的作用。为了同时达到“信、达、雅”的标准,川菜的翻译要考虑对外国消费者来说,译名是否好听好记、联想美妙,是否具有异国情调;同时又要尊重本国的饮食风俗,考虑是否具有独创性,便于该品牌不被抢注,提高知名度。

关 键 词:川菜  品牌化  菜名翻译  独创性
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号