试论文化差异在翻译中的体现 |
| |
引用本文: | 刘桂琴.试论文化差异在翻译中的体现[J].安徽大学学报(哲学社会科学版),2004,28(3):146-148. |
| |
作者姓名: | 刘桂琴 |
| |
作者单位: | 陕西教育学院,外语系,陕西,西安,710061 |
| |
摘 要: | 语言文化是一个国家文化的重要组成部分 ,她像一面镜子 ,透彻地反映出该民族的文化和特定的民族文化色彩 ,因为语言文化蕴涵着一个民族的交际习惯、文化背景、民族气质、性格、情感和思维定势 ,体现了该民族对客观世界的认识和态度。同时 ,文化是语言赖以生存的基础 ,是语言新陈代谢的生命源泉。翻译是一项跨文化活动 ,是人类思想交流的桥梁 ,是用一种语言表达另一种语言信息的语言运用和文化再现 ,只有全面了解语言背后的文化特殊性 ,洞察本民族文化与其他文化的差异 ,才能跨越文化障碍 ,译出高质量的译文。
|
关 键 词: | 文化差异 文化再现 翻译质量 |
文章编号: | 1001-5019(2004)03-0146-03 |
The Representation of Cultural Differences in Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|