首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从比喻修辞格的异同看英汉文化差异
引用本文:白常山,乌云图,吴金莲.从比喻修辞格的异同看英汉文化差异[J].内蒙古民族大学学报(社会科学版),2004,30(4):107-109.
作者姓名:白常山  乌云图  吴金莲
作者单位:内蒙古民族大学,外国语学院,内蒙古,通辽,028043
摘    要:比喻是英语中应用最广泛的一种修辞格。在不同的文化中,相同的喻体可能产生不同的喻义。本文阐述了以自然现象、动物、颜色为喻体使用时所折射出的英汉文化差异。

关 键 词:比喻  喻体  文化差异
文章编号:1671-0215(2004)04-0107-03
修稿时间:2003年10月10

On the Difference between English and Chinese Culture from the Similarities and Differences of Metaphor
BAI Chang-shan,Wuyuntu,WU Jin-lian.On the Difference between English and Chinese Culture from the Similarities and Differences of Metaphor[J].Journal of Inner Mongolia University for Nationalities(Social Sciences),2004,30(4):107-109.
Authors:BAI Chang-shan  Wuyuntu  WU Jin-lian
Abstract:Metaphor is a widely-used figure of speech in English language.In different culture,the difference of English and Chinese culture is illustrated by the usage of different vehicles,such as nature,animal,color.
Keywords:Metaphor  Vehicle  Cultural difference  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号