首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译者的能动性研究
引用本文:白天.译者的能动性研究[J].南京林业大学学报(人文社会科学版),2007,7(3):79-82.
作者姓名:白天
作者单位:南京财经大学外语系,江苏,南京,210046
摘    要:翻译活动是伴随语言产生而产生的,经过几千年的发展,译者的角色也在不停地变化,经历了诸如"征服者"、"画家"、"奴仆"、"解放者"、"叛逆者"等角色。笔者从语言学范式、结构主义范式和后结构主义范式三个角度分别探讨了中国翻译中的主体性问题,认为在译者主体性被夸大的今天,仍存在一些限制主体性的主客观因素。

关 键 词:译者  主体性  能动性  角色
文章编号:1671-1165(2007)03-0079-04
修稿时间:2006年12月25

On Initiative of Translators
BAI Tian.On Initiative of Translators[J].Journal of Nanjing Forestry University(Humanities and Social Sciences Edition),2007,7(3):79-82.
Authors:BAI Tian
Abstract:
Keywords:translator  subjectivity  initiative  role
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号