首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

同声传译补偿机制管窥
引用本文:王绍祥. 同声传译补偿机制管窥[J]. 南华大学学报(社会科学版), 2007, 8(5): 94-97,111
作者姓名:王绍祥
作者单位:福建师范大学,外国语学院,福建,福州,350007
摘    要:文章以Levelt提出的口语“补偿策略类型”为出发点,并参考了Petite提出的相关修改意见,对英汉现场同声传译中的补偿机制及补偿策略运用的问题进行了探讨、分析。分析支持了Jones、Petite的观点,即同声传译补偿策略的运用并不仅仅局限于“纠正错误”。事实上,同声传译补偿策略的运用往往是同传译员根据原语输入、译语输出、个人表达需要等具体情况做出的选择,可以说它在很大程度上反映了同传译员对口译质量的时时监控,也反映了同传译员对译语贴切性和关联性的追求。

关 键 词:同声传译  补偿机制  语料分析
文章编号:1673-0755(2007)05-0094-04
修稿时间:2007-05-21

Simultaneous Interpretation Repair Mechanisms
WANG Shao-xiang. Simultaneous Interpretation Repair Mechanisms[J]. Journal of Nanhua University(Social Science Edition), 2007, 8(5): 94-97,111
Authors:WANG Shao-xiang
Affiliation:WANG Shao-xiang (Fujian Teachers University,Fuzhou 350007,China)
Abstract:Drawing on Levelt's(1983,1989) classification of repair mechanisms in spontaneous speech,this paper attempts a detailed analysis of a small corpus of English-Chinese simultaneous interpretation(SI).The analysis supports Jones'(2002) and Petite's point of view that repairs in SI are not only for the correction of errors but also the decisions made by the simultaneous interpreter in view of the input,output and personal preferences.They reflect the ongoing monitoring of the quality of SI on the part of the simultaneous interpreter and his/her efforts to strike a balance between appropriateness and relevance and the fulfillment of the task at hand.
Keywords:simultaneous interpretation  SI repair mechanisms  English-Chinese SI corpus
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《南华大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《南华大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号