多元系统论的合理性与局限性——以《飘》的两个中译本为例 |
| |
作者姓名: | 洪溪珧 |
| |
作者单位: | 广东金融学院外语系; |
| |
摘 要: | 埃文-佐哈尔创建的多元系统论自诞生以来,为翻译研究开辟了一条描述性的新途径,将翻译研究引上了文化研究的道路。多元系统论对文学翻译尤其是翻译策略的选择具有一定的阐释力,但该理论也存在一定的局限性。本文以多元系统论为框架,结合《飘》的两个中译本,从译文的"可接受性"和"充分性"两个方面来探讨多元系统论的合理性与局限性。
|
关 键 词: | 多元系统论 合理性 局限性 可接受性 充分性 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|