首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

关联翻译理论在中国的研究与应用
引用本文:尹继伟,张轶前. 关联翻译理论在中国的研究与应用[J]. 河北理工大学学报(社会科学版), 2007, 7(4): 152-155
作者姓名:尹继伟  张轶前
作者单位:河北理工大学,外国语学院,河北,唐山,063009
摘    要:关联理论是一种认知理论,是认知语用学的基础。它自问世以来,受到国内众多学者的关注。翻译是受关联理论影响最大的学科之一,通过对关联理论在国内的介绍及关联理论与翻译学科的交叉与应用的综述,旨在证明关联理论虽然也存在自身的不足,但其在国内的研究方兴未艾,它的价值正被越来越多的学者所认可。

关 键 词:关联理论  翻译  研究  应用
文章编号:1673-2804(2007)04-0152-04
修稿时间:2006-11-28

The Study of Relevance-Theoretic Translation Theory:Retrospect and Prospect
YIN Ji-wei,ZHANG Yi-qian. The Study of Relevance-Theoretic Translation Theory:Retrospect and Prospect[J]. Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition), 2007, 7(4): 152-155
Authors:YIN Ji-wei  ZHANG Yi-qian
Abstract:Relevance theory,as a cognitive theory,is the basis of Cognitive Pragmatics.It has been receiving much attention of scholars abroad and at home,since the theory came out.Translation is one of the most influenced fields by the theory.The paper through the introduction about the studies of Relevance Theory in China and the effect and the application to translation,aims to approve the development of Relevance Theory in China and abroad is still in the ascendant and its value is getting recognized by more and more scholars.
Keywords:Relevance Theory  translation  retrospect  prospect
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号