首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

20世纪前期湖南翻译文学与湖湘文化
引用本文:李广平,朱永香.20世纪前期湖南翻译文学与湖湘文化[J].湖南人文科技学院学报,2003(1):84-87.
作者姓名:李广平  朱永香
作者单位:湘潭大学中文系,湖南,湘潭,411105
摘    要:由于受人文历史环境、感情濡染、意识积淀和社会习俗的影响 ,2 0世纪前期湖南翻译文学具有浓郁的湖湘文化区域性特色。以周立波、萧三和朱湘、钱歌川作为两组个案分析 ,详尽地论述了 2 0世纪前期湖南翻译文学与湖湘文化的关系 ,并对有着相同译风的翻译家群体作一些理性的归纳。

关 键 词:湖南翻译文学  湖湘文化  周立波  萧三  朱湘  钱歌川
文章编号:1008-1666(2003)01-0084-04
修稿时间:2002年3月7日

Hunan Translation Literature in the Early of 20th Century and Hunan Culture
LI Guang ping,ZHU Yong xiang.Hunan Translation Literature in the Early of 20th Century and Hunan Culture[J].Journal of Hunan Institute of Humanities,Science and Technology,2003(1):84-87.
Authors:LI Guang ping  ZHU Yong xiang
Abstract:Influenced by human and historical environment,emotion effecting,consciousness accumulating and social customs,Hunan translation literature in the early of 20th century reveals a strong characteristic of reflecting its own regional culture.This paper mainly touches upon such two groups of writers as Zhou libo,Xiao san and Zhu xiang,Qian gechuan,detailedly discusses the relationships between Hunan translation literature and Huxiang culture in the early of 20th century,and makes reasonal induction from each group of translators which has the same style in translation.
Keywords:Hunan translation literature  Huxiang culture  Zhou libo  Xiao san  Zhu xiang  Qian gechuan  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号