"……是……"和"to be…"--比较中的反观 |
| |
作者姓名: | 邱琳 肖娅曼 |
| |
作者单位: | 四川大学文学与新闻学院 四川成都610041(邱琳),四川大学文学与新闻学院 四川成都610041(肖娅曼) |
| |
摘 要: | “是”是对外汉语教学中一个非常重要的基本语言项目,“是”在“……是……”中表示肯定的判断,它将其前后两项关联起来并用后项对前项作出肯定的判断,突现后项对前项的区别或界定作用。大多数教材在释义时 多将“是”与英语中的不完全谓语动词“tobe”相对应。本文尝试跨语言比较两个词项的异同来反观现代汉语“是”。
|
关 键 词: | “是” “tobe” 肯定的判断 区别或界定 突现 |
文章编号: | 1004-3926(2004)10-0341-04 |
修稿时间: | 2004-09-10 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|