首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

两种异质文化的兼容与整合——从《痴心与浊水》解读索因卡小说的二元文化构成
引用本文:王燕. 两种异质文化的兼容与整合——从《痴心与浊水》解读索因卡小说的二元文化构成[J]. 苏州科技学院学报(社会科学版), 2007, 24(4): 79-83
作者姓名:王燕
作者单位:苏州科技学院,人文学院,江苏,苏州,215009
摘    要:索因卡站立在非洲原住民传统和欧洲基督教两种异质文化成分交汇融合的临界点上,作品叙事具有整合欧洲人文精神和非洲社会文化习规,借鉴吸收欧美现代主义表现手法的特性,长篇小说《痴心与浊水》即是一例。该作品以社会历史思辨为内涵,用现代派的叙事手法写就,内聚着非洲土著文化和欧洲影响的双重因子,内容上表现传统文化与外来文化之间的对抗,思考非洲传统习俗与现代意识的矛盾冲突,彰显东西方异质意识形态之间的碰撞和融合,充分显现了索因卡小说叙事的开放性和兼容性。解读这部作品可以发现,正是文化基因和文学观念的兼容性为索因卡小说叙事获得成功提供了坚实保证。

关 键 词:索因卡  小说叙事  文化整合  二元构成
文章编号:1672-0695(2007)04-0079-05
修稿时间:2007-08-31

Compatibility and Conformity of Two Heterogeneous Cultures——Decipherment of Dual Culture Composition in Wole Soyinka''''s Novels from his The Interpretor
WANG Yan. Compatibility and Conformity of Two Heterogeneous Cultures——Decipherment of Dual Culture Composition in Wole Soyinka''''s Novels from his The Interpretor[J]. Journal of University of Science and Technology of Suzhou:Social Science, 2007, 24(4): 79-83
Authors:WANG Yan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号