首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论共名时代译者的翻译伦理
作者单位:;1.大连外国语大学
摘    要:在共名时代,赞助系统高度统一,文学翻译往往成为宏大叙事的派生。然而,意识形态的影响无法概括文学翻译的全貌,也往往忽略了译者的主体性因素。20世纪翻译文学史的经验表明,共名时代译者的翻译伦理主要表现为以下三种:服从共名,消化共名与拒绝共名。

关 键 词:共名  译者  翻译伦理
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号